Fuori dal blu

About the Substack

Questa newsletter si chiama “fuori dal blu”, traduzione letterale di “out of the blue”, un falso amico del concetto di “all’improvviso”. Parla di cose varie, esce quando mi pare e contiene giudizi schietti e sommari su argomenti complessi del presente.

About Daniele Grosso

Faccio cose tra cui: mangiare acciughe al verde, fare finta di essere esperto di arte contemporanea, perdere soldi in criptovalute, lavorare nella metalmeccanica, insegnare marketing digitale all’Università di Torino.

Is this your Substack? Request changes.